Herzlich willkommen auf meinem Blog. Schön, dass du mich besuchst. Ich wünsche dir viel Spaß beim Stöbern und freue mich sehr über Kommentare und Anregungen.

Donnerstag, 31. Januar 2013

Hasenbach Challenge # 1

 Mein erster Block vom Hasenbach-Challenge.
Ich habe mich für den Winterquilt entschieden.
So sah es aus, bevor die Applikationen drauf waren...
My first block of the Hasenbach-Challenge.
I want to make the Winter Quilt.
This is how it looked without the applications...

... und so mit den Applies.
Im Schnee stehen die Buxbäumchen-Töpfe oft schief.
Vielleicht sticke ich auch noch etwas an dem Block....
... and that with the applications.
The little bushes are often leaning on the snow.
May be I will do some embroidery still...
:o) Doris 



Sonntag, 27. Januar 2013

Monatsarbeit - Month Work


Die nächste Runde ist fertig.
Nun werde ich versuchen die Form zu einem Rechteck zu erweitern.
The next round is done.
Now I will try to get the shape into a recktangle.

Ein herzliches Willkommen an dieser Stelle an meine neuesten Leserinnen :o)
Einen guten Start in die Woche und auf bald.
I warm Welcome to my newest readers :o)
I wish you all a good start into the comming week.
LG Doris 

Sonntag, 20. Januar 2013

Schnee

 Wir haben einen großen Hof. 
Zur Straße hin gibt's eine leichte Steigung.

Wenn's schneit, muß Schnee geschaufelt werden.
Gestern bin ich auf dem Eis stecken geblieben.
Also muß nicht nur der Bürgersteig vom Schnee befreit werden, 
sondern auch der Hof, speziell die Steigung.
Deshalb mag ich Schnee nicht besonders!
Ein schönen Sonntag wünsch ich euch und eine sichere Fahrt, 
falls ihr unterwegs sein müßt. 

Hier möchte ich auch wieder meine neuen Leserinnen begrüßen 
und ein herzliches Danke schön für alle eure lieben Kommentare.
Ich liesel noch fleißig vor mich hin 
und habe auch mit dem Hasenbach-Challenge angefangen.
Zeigen werde ich es allerdings erst später. 
LG Doris :o))

Dienstag, 15. Januar 2013

Challenge

Ich habe mich blitzschnell entschlossen: ich mach hier mit! 
Danke, Katrin, für die Idee, das Sammeln und Zeigen und 
Claudia hat immer so tolle Ideen, da ist für jede etwas dabei.
Ich habe ja schon eine Menge der tollen Vorlagen gesammelt.
LG Doris

Sonntag, 13. Januar 2013

Kleidung

Mein Vater (88J.) wollte unbeding mal ein Flanell-Hemd haben, 
"...weil die so schön warm sind". 
Mein liebster Amerikaner hat dann ein Hemd in der passenden Größe ausgesucht. 
Zudem wurde eins genommen, mit extra langem Rückenteil, 
weil mein Vater seine Hemden gerne in die Hosen steckt. 
Als dann das Hemd anprobiert wurde, sind wir vor lachen fast umgekippt! 
Das Hemd hatte zwar den passenden Umfang, reichte ihm aber bis in die Kniekehlen! 
Mein liebster Amerikaner ist sehr groß, 
mein Vater dagegen ist ein kleiner, fast zierlicher Mann mit Bauch.
Also mußte das Hemd natürlich geändert werden. "Kürzen und bitte auch die Ärmel abschneiden, denn ich mag keine langen Ärmel." 
(Ist denn ein Hemd mit kurzen Ärmeln dann noch ein warmes Hemd?)


Jetzt gefällt es ihm so. 
Außerdem liegt schon seit längerem auch Reparaturbedürftiges rum:

Da mach ich mich dann mal heute dran....
Einen schönen sonnigen Sonntag noch für euch und LG.
:o) Doris

Dienstag, 8. Januar 2013

Überraschung - Surprise

Liesel Niesner hatte mich gefragt, ob ich ein "paar Flicken" haben möchte, weil sie so begeistert von meinem angefangenen Hexagon-Quilt war. Natürlich wollte ich! 
Also habe ich ihr meine Adresse geschickt.
Und heute fand ich das Päckchen, als ich von der Arbeit nach Hause kam!
Liesel Niesner asked me if I would like to have "some scraps", because she liked my started Hexagon quilt so much. Of corse I do! So I sent her my adresse. And when I came home from work today I found this package!

Vorfreude!
Excitement!

Adressen wurden natürlich entfernt!

Der erste Eindruck beim Öffnen:
The first expression opening it:


Uiih, da liegt ja eine LiBellchen-Karte drin!
Ooooh, there is a LiBellchen card with it!



Und das sind die "Flicken":
And this are the "scrapps": 


Und das hat Liesel mir dazu geschrieben:
And Liesel wrote: "Hello drear Doris, may be you get a little further with this scrapps.They are realy only scrapps. One of this days your nice quilt will be done. I am curious. Have fun with sewing and nice greatings from Liesel in Osnabrück".



So schöne Stoffe!!! 
Ja, klar - "nur" Reste! Da sind ganz große Stücke dabei und sogar ein Charm Pack
(oder zumindest ein Teil davon)!
Ich freue mich RIESIG darüber! 
Vielen, lieben Dank, liebe Liesel!!

So nice fabrics! Year, right - "only" scrapps
There are big pieces with it and even an charm pack! (At least a part of it.)
I am VERY HAPPY  with them!
Thank you very, very much, dear Liesel!!!

:o))) Doris

Sonntag, 6. Januar 2013

Dorf-Variationen - Village-Variations

Da heute "Heilige 3 Könige" und damit offiziell die Weihnachtszeit beendet ist, 
zeige ich euch meine Dorf-Variationen.
Because today we celebrate "The Holy 3 Kings" and this is officielly the end of the Christmas time, I show you some variations of my village.

Es gibt ein Dorf in meinem Computer. Es zeigt die Jahreszeiten.
 There is a Village in my computer. It shows the seasons. 

Hier ist es Frühling.
Here it is Spring. 
Dorf im Frühling - Spring


... und es wird Sommer
... and it becomes summer.

Dorf im Sommer  - summer

Dann kommt der  Herbst. 
Than it becomes autum.
 






Dorf im Herbst- Autum











Zur Weihnachtszeit wird dekoriert.
 It is dekorated for Christmas time.


Weihnachtsdorf - Christmas Village

 Heiliger Abend 
Christmas Eve

... und später am Abend ist der Weihnachtsmann noch immer unterwegs....
... later in the evening Santa is still on his way...

Heilig Abend 2 - Christmas Eve 2

...manchmal schneit es auch....
....sometimes its even snowing...




Und nach Weihnachten und Neujahr wird wieder abgeschmückt.
And after Christmas and New  Years the decoration is taken down.


Da ich noch immer mit Handnähen beschäftigt bin und noch nichts posten kann, wollte ich mal zeigen, was ich alles so mit dem Paint-Programm gemacht habe, als der PC neu war und ich noch vieeeel Zeit damit verbringen konnte, damit rumzuspielen.  
Je nach Jahreszeit und Laune benutze ich die Bilder noch manchmal als Desktop-Hintergrund.

Because am still busy with hand sewing and nothing to post yet, I wanted to show you what I did with the Paint-Programm when the computer was new and I had lots of time to play with it. 
Depending on the seasons I set them sonetimes as the desktop background still.

:o) Doris   



Dienstag, 1. Januar 2013

Schneestern - Snow Flake

Hallo zusammen,
ich hoffe, ihr seid gut ins neue Jahr gekommen, ohne Unfälle und trotz des Regens (zumindest hier regnet es seit den frühesten Morgenstunden.) 
Feuerwerk hatten wir keines gekauft; die Nachbarn dafür um so mehr! Ich finde das ist so eine Verschwendung und eine furchtbare Luftverpestung!

Zum Ende des letzten Jahres wurde ein Schneestern gestickt. 
Vielleicht schaffe ich ja dieses Jahr, den Winterquilt zu nähen? Er soll in den Farben Blau, Weiß, Grau und Natur schön winterlich werden...
Ich wünsche euch einen guten Start ins Jahr.

Hi there,
I hope you got into the new year well and without any accidents. 
Here it's raining since the earliest morning hours. 
We didn't buy any fire works, but the neighbours more than ever.
I think this is such a wast and a terrible messing up of the air!

  At the end of the last year I stitched a snow flake. 
May be I will do the Winterquilt this year? It shall become in blue, white, gray and natural nicely winter like...
I wish you a good start into the year.
:o) Doris