Sichrlich hast du dich schon gefragt, was los ist.
** Funkstille bei LintLady? **
Ja, zwangsweise! Bei dem heißen Wetter vorletzte Woche hat mein PC den Dienst quittiert. Netzwerk überhitzt - pfffft- aus, kaputt.
Mensch, ich hätte nicht gedacht, wie sehr ich doch den PC brauche! Nicht nur privat zum Blog-Stöbern, ich habe auch so einiges darin gespeichert, was oft gebraucht wird. Anleitungen, Rezepte, Tel-Nr. etc. Kaum ist der PC kaputt fällt einem auf, wie selbstverständlich es doch geworden ist, mal eben den Anfahrtsweg zu googlen, den Wetterbericht zu schauen, Nachrichten zu lesen usw.
Eine liebe Freundin hat mir dann heute geholfen, den PC zu reparieren. Neues Netzwek eingestöpselt und nun bin ich wieder da!
Vielen Dank, liebe Beate!
Did you wonder, what's up with me?
** Wireless Silence **
Yes, I was forced to. When it was hot 2 weeks ago my computer quit.
---Pffft - off, out of order.
Gosh, I never thought how much I need the computer!
It's not just for private use, looking at blogs, but I also have a lot of things saved in it that I use quit often. Instruktions, recepies, phone numbers etc.
At this moment when the computer is out of order you realize how obvious it is to google the way to somebody, to check the weather report, to look at the news and so on.
A dear friend helped my today to get it back in order.
Thank you Beate!
Gestern war ich bei auch noch bei Julimond und Bruni. Wie immer ein schöner Tag und wir hatten sogar noch Glück mit dem Wetter. Angenehme 24°C, Sonnenschein und Wind, so dass die drohenden Wolken doch keine Chance hatten,
uns das Wasser auf dem Kopf zu tröpfeln.
Und das sind die Geschenke, die wir bei unserem Treffen ausgetauscht haben:
Yesterday I was at Julimond and Bruni's. Like usual it was a nice day and we were lucky with the weather. Comportable 24!C, sunny and a wind that kept the clouds away from dripping on our heads.
And these are the gifts we trade:
Das nette PLatzdeckchen ist von Julimond. Beide Seiten sind schön, ein echtes Wende-Deckchen, aber die "andere" Seite zeige ich euch dann ein anderes Mal.
Das Mini-Herzchen ist von Bruni. Klein, aber fein!
Danke euch beiden für den schönen Tag, die nette Gesellschaft und natürlich auch die schönen Geschenke!
The nice table set is from Julimond. Both sides can be used, but the other side I will show you an other time. The little heard is from Bruni. Smal, but fine!
Thank you both for the nice day, the lovly companion and of corse for the nice gifts!
Das ist ein kleines Duftkissen gefüllt mit Lavendel aus eigenem Anbau.
Natürlich haben beide eins bekommen.
An dieser Stelle möchte ich mich nochmal für alle lieben Kommentare bedanken und ein herzliches Willkommen an meine neuen Leserinnen.
Ich wünsche dir einen guten Start in die Woche.
This is a little smelling pillow filled with lavender of my garden.
Of corse both of them got one.
Here again I want to say Thank you for all your nice comments and also a warm welcome to my new followers.
Have a good start into the week.
:o) Doris